No exact translation found for بِدْلَةٌ دائِمَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بِدْلَةٌ دائِمَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'indemnité permanente est en tant que droit fondamental du bénéficiaire définie d'après le traitement brut mensuel des trois mois précédents, gagné par l'employé dans le secteur non commercial de la République de Macédoine, réparti comme suit :
    والبدل الدائم استحقاق أساسي للمستفيد ويحدد وفقا لإجمالي الراتب الشهري للموظف الذي لا يعمل في القطاع التجاري في جمهورية مقدونيا، ويحسب على أساس مبلغ الشهور الثلاثة الأخيرة.
  • Le droit à une indemnité permanente est conformément à l'article 20 de la loi accordé à une personne qui ne peut pas travailler, qui est dans une mauvaise situation sociale et qui est à cause d'un autre règlement incapable de subvenir à ses besoins.
    وبموجب المادة 20 من القانون، يكون للفرد المصاب بإعاقة بسبب العمل، ومركزه الاجتماعي غير آمن، ولا يقدر على توفير الأموال اللازمة لبقائه، الحق في بدل دائم، استنادا إلى لوائح أخرى.
  • En outre, les juges de la Cour d'appel devraient être convoqués ponctuellement plutôt que d'être tenus de siéger à plein temps dans des tribunaux permanents.
    إضافة لذلك، ينبغي الاستعانة بقضاة الاستئناف عند الاقتضاء بدل تعيينهم في محاكم دائمة بدوام كامل.
  • Le plus grand défi qu'il devra relever dans les mois à venir serait peut-être de faire en sorte que la remarquable diversité du Népal devienne un solide atout plutôt qu'une source de division.
    ولعل أكبر تحد ستواجهه في الشهور المقبلة هو كفالة تحول التـنـوع الملحـوظ الذي تتسم به نيبال إلى قوة دائمة بدل أن يكون مصدرا للفرقــة والانقســام.